hochdeutsch vs dialekt

Alles was lustig macht
Antworten
Meiki

hochdeutsch vs dialekt

Beitrag von Meiki »

Die Burgenländer...

In der Volksschule müssen die Kinder ab sofort hochdeutsch, nicht mehr
g'schert reden. Das sollen sie üben und ab sofort jeden Tag einen Satz
zuhause hochdeutsch üben und diesen dann in der Schule vorsagen.

Der kleine Franzi zeigt auf.
Lehrerin: "ja, Franzi, bitte!"
Franzi: "heute früh kam mein Vater onanierend die Treppe runter." Die
Lehrerin ist daraufhin etwas verstört und glaubt, sich verhört zu haben und
fragt nochmal nach... "Franzi, sag uns bitte nochmals deinen Satz auf."
Franzi: "heute früh kam mein Vater onanierend die Treppe runter."
Lehrerin: "also das kann ja nicht wirklich sein, oder? kannst du uns den
Satz im Dialekt sagen?"
Franzi: "heit frua hots mein Votan die Stiagn owegwixt!"

oiso Freundln, net mit muas hochdeutsch reden, wenn ament missverständnisse
aufkamatn!
Benutzeravatar
boehseJackie
Benutzer
Beiträge: 292
Registriert: Do 11. Mär 2004, 15:07
Wohnort: Frankfurt/Main
Kontaktdaten:

Re: hochdeutsch vs dialekt

Beitrag von boehseJackie »

öh ... ich habs nich verstanden lol ...
Scirocco GT II BJ 1989, EZ 1992
[SIGPIC][/SIGPIC]
Benutzeravatar
PHiL
Erfahrener Nutzer
Beiträge: 3583
Registriert: Di 20. Aug 2002, 19:22
Wohnort: Wien

Re: hochdeutsch vs dialekt

Beitrag von PHiL »

Seas Jackie !

Also eine Fotzn kann eine Ohrfeige oder das weibliche Geschlechtsteil sein. :grins:

Bei uns kann eine Fotzn sogar dreierlei sein.
Kommt immer auf den Zusammenhang an.
Ein Fotz kann beu uns auch ein Gesichtsausdruck sein.
Spricht sich "fooz"....z.B. einen >fooz za´hn<.... was soviel heißt wie, wenn
man einen leicht beleidigten Gesichtsausdruck hat.
Wird oft bei kl. Kindern gesagt.....

:rotfl: :rotfl:
mfG PHiL

Scirocco - It´s more than just a car!
It´s handcrafted, german engineering!
mika4real
Erfahrener Nutzer
Beiträge: 2047
Registriert: Mi 1. Okt 2003, 16:17
Kontaktdaten:

Re: hochdeutsch vs dialekt

Beitrag von mika4real »

heit frua hots mein Votan die Stiagn owegwixt

den vertseh ich nicht
Acura-guy at work: "8V...? Is that a two-cylinder or something?"
JH-MOTORPFUSCHER
Bild Bild....schnell is wenn\'s blech glüht!
Benutzeravatar
vwsciroccogtx16v
Benutzer
Beiträge: 757
Registriert: Do 27. Nov 2003, 11:14
Wohnort: Graz / Österreich

Re: hochdeutsch vs dialekt

Beitrag von vwsciroccogtx16v »

@ mika4real:

Hier die hochdeutsche Übersetzung:

"Heute früh ist mein Vater die Treppe hinuntergefallen."


Gruß, Peter
Scirocco GTX 16V mit VOLLAUSSTATTUNG :geil: "Sciroccokartei 2 / Nr.243"
Scirocco GTII mit JH, Erstzulassung 7/93, "Sciroccokartei 2 / Nr.390"
[SIGPIC][/SIGPIC]
Antworten