Seite 5 von 5

Re: Vergaser rulen alles nieder!!!

Verfasst: Mi 12. Jan 2005, 21:06
von dr.scirado
wtf...


@marcus: "death of a salesman" was one of my favoured lectures in "oberstufe" (additionally "macbeth" also was, wasn't it erich? :hihi: ) but I never heared about word called fuckin carburetor :bang: :ploed:



mit französisch kann ich im sprachlichen bereich leider nich punkten, war lateiner :hihi:

edit:mann bin ich doof, marcus verzählt vom abi und ich frag noch nach obers hat...



Beitrag bearbeitet (12.01.05 21:07)

Re: Vergaser rulen alles nieder!!!

Verfasst: Mi 12. Jan 2005, 21:07
von Reinhard
<<muss wohl an Deiner veralteten Ausgabe (1974) liegen >>
Nein, auch in dieser Ausgabe steht es schon richtig drin :hihi:
aber bei dieser Vielsprachigkeit in diesem Forum, bin ich etwas verwirrt gewesen (zu dumm zum Abschreiben?) :hihi: .

Gruß:

Reinhard

Re: Vergaser rulen alles nieder!!!

Verfasst: Do 13. Jan 2005, 15:18
von Tempest
>wie geht dat überhaupt andersrum?

ALT+0232 (auf dem Ziffernblock) :hihi: : è

Benutze bloss keine französiche Tastatur, die mit dem AZERTY-Layout :crazy:

>Mais pourquoi est ce que"May I also notice that..." ne pas correct? Ähm oder so

Weil "to notice" im Sinne von selber etwas feststellen ist, nicht im Sinne von etwas zum Ausdruck bringen/sagen (was Du ja wolltest), das ist "to mention", oder auch "to note" (lass ich auch noch gelten :hihi:

>Harry should feel ashamed for not knowing what carburetor means !

I agree :hihi: :zunge: Harry, go stand in the corner and be a ashmed of yourself :hihi:

@ Harry aka Carbman (the man with a giant C on his (hairy) chest :hihi: ):

>"death of a salesman" was one of my favoured lectures in "oberstufe" (additionally "macbeth" also was, wasn't it erich? ) but I never heared about word called fuckin carburetor

Ja also, damit unsere internationale Leserschaft jetzt hier nichts falsch versteht, müssen wir diesen Satz ein wenig "umformulieren" :hihi:

"Death of a Salesman" was one of my favourite books discussed during my English lessons, that I majored in during my A-Levels (or the international equivalent, Oberstufe in Germany), in addition to Macbeth by William T Kirk (erm, sorry: Shakespeare :hihi: ) (wasn't it, Eric? OHNE H!!! :hihi: ), but I never came across the word "carburettor".

So, das ist schon etwas deutlicher :hihi:

>war lateiner

Ja, dann schiess mal los, geb' mal eine Runde an hier mit Deinem Latein :hihi: , wo wir schon so international unterwegs sind hier im Forum. Wenn genug Interesse besteht, können wir den :king: ja bitten, noch ein lateinisches Roccoforum aufzumachen :lol:

Tempest

Re: Vergaser rulen alles nieder!!!

Verfasst: Do 13. Jan 2005, 23:36
von Reinhard
<<Harry, go stand in the corner and be a ashmed of yourself>>
Ähem, Eric :wink:
Du stehst wohl auch ab und zu auf dem Kriegsfuss mit Deiner Tastatur :hihi:
<<ashmed>> ashamed, please :wink:

<<noch ein lateinisches Forum aufmachen>>
Jo, da fällt mir sofort etwas ein: Felix sunt spiritu pauperi.
(Rechtschreibfehler dürft Ihr behalten :hihi:

Viele Grüße:

Reinhard

(Was hat das eigentlich mit dem Thema: Vergaser rulen alles nieder zu tun?)
:crazy: :gruebel: :noidea: :wayne: